Lietuvos nacionalinė biblioteka. Sanskritas ir lietuvių kalba (2 dalis)



Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Dokumentinio paveldo tyrimų departamento Lituanistikos skyriaus iniciatyva susibūręs Kalbos klubas tęsia pokalbį apie sanskritą ir kviečia daugiau sužinoti apie jo ryšį su lietuvių kalba. Kalbos klubo+ pašnekovas – žurnalistas, režisierius ir keliautojas Rimantas Bružas. Jį kalbina lingvistikos profesorė Jolanta Zabarskaitė. Sanskrito ir lietuvių kalbos panašumas atveria erdvę naujoms kalbos (kalbų) istorijos interpretacijoms. Tačiau ne mažiau svarbus ir etnokultūrinių bei sociokultūrinių artefaktų gretinimas. Kultūrinė bendrumo per kalbas idėjų apytaka taip pat gali būti labai įdomi. O ji apipinta net kelionių romantika ir nuotykiais: vien ko verta istorija apie tarpukario žymaus keliautojo Antano Poškos veiklą Indijoje. Keliautojui suteiktas Kalkutos universiteto garbės daktaro vardas, 2014 metais universitete jam atidengta atminimo lenta. A. Poškos interesų lauke buvo ir sanskrito studijos. Žurnalistas R. Bružas su bičiuliu Aurimu Mockumi pakartojo A. Poškos žygį motociklu į Indiją. Ar realiame gyvenime žinia apie kalbų panašumą suveikė kaip istorinės atminties paieškų, kūrybos, mokslinio pažinimo variklis?

Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka.
2020-05-28.

0 komentarai (-ų):