Lietuvos nacionalinė biblioteka. Apie Pranciškų Skoriną ir rusėnų kalbą
Kalbos klube plius su profesoriumi, senosios raštijos tyrinėtoju Sergejumi Temčinu kalbėjomės apie Pranciškaus Skorinos asmenybę, veiklą ir leidyboje naudotas kalbų strategijas. Profesorius Temčinas 2022, Pranciškaus Skorinos metais, išleido monografiją „Pranciškaus Skorinos leidiniai: šaltiniai, interpretacijos, funkcionavimas“, skirtą Lietuvos Gutenbergo veiklai. Kalbiniai klausimai Skorinos leistose knygose sprendžiami labai inovatyviai. Religinės stačiatikių literatūros senoji bažnytinė slavų kalba (dar vadinama senąja bulgarų kalba), vartojama Skorinos leistose knygose, skirtose LDK stačiatikiams, „supaprastinama“ rusėniškais elementais. Kodėl Skorina taip elgėsi? Kokia tuo metu LDK teritorijoje buvo kalbinė situacija? Ir, apskritai, kokių žinių, kokio išsilavinimo ir kiek kantrybės senuosius raštus tiriančiam mokslininkui reikia, kad vis nauji Lietuvos kultūros ir raštijos faktai būtų atverti šiuolaikiniam mokslui. Pasiklausyti apie šiuos ir kitus įdomius dalykus, naujus skorinistikos atradimus, kviečiame į Kalbos klubą plius.
Lietuvos nacionalinė biblioteka
2023-06-21
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
0 komentarai (-ų):